查古籍
切忌热水火烘,急用大锅炒灰,盛布袋内,放在心口,并熨脐腹之间,袋须作数个,冷则更换,灌以温酒姜汤,用浓被褥盖暖,保血脉和通,如身上渐温即活。
《秘要》云∶冻死一日犹可活,过此即不疗。
又云∶若不先温心,便持火炙其身体,冷气与火相抟则死。
又曰∶用浓棉被将冻人卷住睡卧,令两人推来转去,使血脉相通,身上渐温即活。如无棉被,新草荐亦可。
《景岳全书》(公元 1624 年)明.张介宾(景岳)着。六十四卷。包括医论、诊断、本草、方剂、临床各科等。主张人的生气以阳为生,阳难得而易失,既失而难复,所以主张温补。
《济阴纲目》(公元 1620 年)明.武之望(叔卿)着。十四卷。对明.王肯堂《证治准绳》中的女科,加以评释圈点而成书。
切忌热水火烘,急用大锅炒灰,盛布袋内,放在心口,并熨脐腹之间,袋须作数个,冷则更换,灌以温酒姜汤,用浓被褥盖暖,保血脉和通,如身上渐温即活。
《秘要》云∶冻死一日犹可活,过此即不疗。
又云∶若不先温心,便持火炙其身体,冷气与火相抟则死。
又曰∶用浓棉被将冻人卷住睡卧,令两人推来转去,使血脉相通,身上渐温即活。如无棉被,新草荐亦可。