查古籍
凡人家中,最难免者疾病,感之轻浅,医药可愈。设或感之太重,三年两载,医药无功,此等疾病,非前世罪孽冤缠,即今生不知检束,积罪累愆之所致也。为人父,为人子,为人弟,为人兄,为人夫者,急宜反身修德,多行善功,或终身戒食牛犬,或全家斋敬九皇,或买鱼物而放生,或施棺木而修路,方便时行,阴功广积,斋诚涤滤,虔具悔罪祈恩,解厄消灾疏文,先申中宫,次申城隍,次申东岳,当空焚之,或可转危为安。余常以此法教人,应验屡屡,亦可以补医药之不逮处(“处”:原书为“出”)。
【阐释】附录所说,随顺当时迷信习俗,认为可补医药之不逮,早已失掉作用,应予扬弃。为保持原书面貌,仍然未删除。
《景岳全书》(公元 1624 年)明.张介宾(景岳)着。六十四卷。包括医论、诊断、本草、方剂、临床各科等。主张人的生气以阳为生,阳难得而易失,既失而难复,所以主张温补。
凡人家中,最难免者疾病,感之轻浅,医药可愈。设或感之太重,三年两载,医药无功,此等疾病,非前世罪孽冤缠,即今生不知检束,积罪累愆之所致也。为人父,为人子,为人弟,为人兄,为人夫者,急宜反身修德,多行善功,或终身戒食牛犬,或全家斋敬九皇,或买鱼物而放生,或施棺木而修路,方便时行,阴功广积,斋诚涤滤,虔具悔罪祈恩,解厄消灾疏文,先申中宫,次申城隍,次申东岳,当空焚之,或可转危为安。余常以此法教人,应验屡屡,亦可以补医药之不逮处(“处”:原书为“出”)。
【阐释】附录所说,随顺当时迷信习俗,认为可补医药之不逮,早已失掉作用,应予扬弃。为保持原书面貌,仍然未删除。