「诗经·采薇(节选)」是由朝佚名所作的一首优美诗词,本文给大家带来了「诗经·采薇(节选)」的全文,「诗经·采薇(节选)」的意思,「诗经·采薇(节选)」的赏析,「诗经·采薇(节选)」的拼音,「诗经·采薇(节选)」的诗意等内容。。译文对照
「诗经·采薇(节选)」全文阅读
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
「诗经·采薇(节选)」译文解释
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
「诗经·采薇(节选)」注释大全
①思:语气助词。
②矣:语气助词。
③依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
④霏霏:雨雪纷飞的样子。
⑤昔:从前。
「诗经·采薇(节选)」拼音
Xi Wo Wang Yi ,Yang Liu Yi Yi 。
Jin Wo Lai Sai ,Yu Xue Fei Fei 。
Hang Dao Chi Chi ,Zai Ke Zai Ji 。
Wo Xin Shang Bei ,Mo Zhi Wo Ai !