情何以堪
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁体字:
提交资料
  • 基本解释

    名称:情何以堪

    情何以堪 - 解释

    也有作“物犹如此,人何以”。

    堪:承受。

    何以:宾语前置,即“以何”。

    意思:感情又怎么能承受这种打击呢?

    情何以堪 - 出处

    出自《世说新语》,原文为“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”

    词语:情何以堪

    拼音:qíng hé yǐ kān

    英文:Feel then

    例句 On toast invited, who with the same drunk, has a long song when the cry, feel then?

    (举杯邀月,谁与同醉,长歌当哭,情何以堪?)

    释义

    也有作“物犹如此,人何以堪”。 堪: 承受。 何以: 宾语前置,即“以何”。 意思: 感情又怎么能承受这种打击呢?

    编辑本段出处

    出自庾信的《枯树赋》;南朝宋时期《世说新语》。

    原文

    “花易谢,雾易失,

    梦易逝,云易散。

    物尤如此,情何以堪?”

    ……

    昔年种柳,依依汉南;

    今看摇落,凄怆江潭;

    树犹如此,人何以堪!

    相关典故

    作者借《续晋阳秋》和《世说新语》所记两则晋人殷仲文、桓温对树兴叹故事,演绎敷衍,借阐说树的荣枯,抒写自己的乡关之思。

    唐张鷟《朝野佥载》记载了这样一则轶事:“庾信从南朝初至北方,文士多轻之。信将《枯树赋》以示之,于后无敢言者。”其实庾信入北以前,他的文名已经震动大江南北,不可能出现文中所说的被轻视的情况。所以这个故事我们只能当小说家言来看。但这也反映出北朝至隋唐的文士视《枯树赋》为庾信代表作的看法。而《枯树赋》在写树之荣枯时,奢丽宏衍,恣肆夸炫,且极力征事用典,以显文思富赡,也使此赋在情感充沛、气骨清健的风格中,带有齐梁文学的华丽面貌,是庾信文风集南北大成的体现。这篇赋写作时期不能确定,或根据上引《朝野佥载》,以为成于庾信羁滞北方的初期。但从本文看,其情调之沉痛与绝望情绪,更接近其晚年颓唐的心态。